Перевод "baby shower" на русский
Произношение baby shower (бэйби шауо) :
bˈeɪbi ʃˈaʊə
бэйби шауо транскрипция – 30 результатов перевода
It says "two-headed snake." You pull over.
Wild Laney is having a baby shower.
You pull over.
"Двуглавая змея". Вы останавливаетесь.
Безумная Ленни ждет ребенка.
Это примерно тоже самое.
Скопировать
I'll come to you.
Sorry I'm late to the baby shower.
Brought a gift.
Я иду к тебе.
Прошу прощения, я опоздал к омовению малышей.
Но я принес небольшой подарок.
Скопировать
- She's your girlfriend.
You think she'll invite you to her baby shower?
Just say hello. Work it.
Она твоя подружка.
Сейчас пригласит тебя на крестины.
Ты, главное, вежливо поздоровайся.
Скопировать
I'll have to make sure I offer my congratulations to the Ensign the next time I see him.
Well, O'Brien and I are throwing him a baby shower in a couple of days.
I think it would mean a lot to him if you were there.
Я должен обязательно его поздравить в следующий раз, как увижу.
Мы с О'Брайеном устраиваем ему посиделки.
- Он будет рад, если вы придете.
Скопировать
Do you remember?
We met at Linda van Grak's baby shower.
I'm on my way over there right now.
Не помните?
Мы встречались у Линды ван Грак.
Я направляюсь туда прямо сейчас.
Скопировать
I don't know what I'm gonna do.
She asked me to give her a baby shower.
Asked you?
Я не знаю что делать.
Она пригласила меня устроить девичник для нее.
Попросила?
Скопировать
For some reason, I seem to want her approval.
Let Maria Shriver give her a baby shower.
Ask not what I can do for you, ask what you can do for me.
По какой-то причине я жду от нее одобрения.
Пусть Мария Шривер устроит ей девишник.
Не спрашивай что я могу сделать для тебя, спроси что ты можешь сделать для меня.
Скопировать
Who cares? It's all so boring.
Look, she doesn't deserve a baby shower.
She deserves a baby monsoon. She deserves Rosemary's baby.
Это все так скучно.
Послушай, она не заслуживает девишник.
Она заслуживает "ребенка Розмари".
Скопировать
Goodbye.
Explain to me how this baby shower thing works.
What do you want to know?
Прощай.
Объясни мне как эти девишники устроены.
Что именно ты хочешь знать?
Скопировать
You gotta let me go over there.
What, you're gonna badger a pregnant woman at her own baby shower?
You're gonna take it off and make her rinse it in club soda?
Ты должен меня пустить.
Что, будешь травить беременную женщину на вечеринке в ее честь?
Снимешь рубашку и заставишь ее стирать?
Скопировать
Then there's that hell on Earth... that only your closest friends can inflict on you--
the baby shower.
You could not drag me to that thing if you put a grappling hook in my mouth.
А уж какой кромешный ад... могут устроить ваши близкие друзья...
"Жду ребенка. Приглашаю".
- Меня туда силком не затащишь.
Скопировать
If I see another crepe paper stork, I'm gonna rip its cardboard beak off.
Can I ask you, would any baby shower bother you... or is this one worse because it's Laney's?
Laney Berlin.
- Увижу хоть одного картонного аиста, оторву его клюв.
- Вы вообще не любите беременных... или дело в том, что эта беременная - Ленни?
Ленни Берлин.
Скопировать
- That's another good one.
- It's a baby shower.
- No, it's a cult.
- Это еще одна причина.
- Это же такое событие!
- Нет, это культ.
Скопировать
Samantha did something only Samantha could do.
She threw an l-don't-have-a-baby shower... to let everyone know she was fabulous.
Great to see you!
Саманта повела себя в своем стиле.
Она устроила вечеринку... под лозунгом "Я не беременна".
- Рада тебя видеть!
Скопировать
You should be shunning this woman, not rewarding her with gifts.
A baby shower for an unwed mother.
Now I've heard it all.
Вы должны избегать этой женщины, а не поощрять её подарками.
Предродительная вечеринка для матери-одиночки.
Теперь я слышала всё.
Скопировать
What party?
Phoebe's baby shower.
Baby shower?
Какую вечеринку?
Вечеринка в честь будущих детей Фиби.
Будущих детей?
Скопировать
Phoebe's baby shower.
Baby shower?
That so doesn't sound like something I want to do.
Вечеринка в честь будущих детей Фиби.
Будущих детей?
Не похоже чтобы это было по мне.
Скопировать
She won't get to keep the babies.
My God, we are throwing the most depressing baby shower!
Unless we give her all gifts she can use after her pregnancy.
Она не оставит детей.
Боже мой, мы устраиваем самую депрессивную вечеринку.
Если только мы не подарим то, что она сможет использовать после беременности.
Скопировать
Perhaps this will enhance your day.
It's a belated gift for your baby shower.
I apologize for my absence.
Возможно, это улучшит вам день.
Это запоздалый подарок для дня рождения вашего ребенка.
Прошу прощения за отсутствие.
Скопировать
-Sorry I got your boyfriend pregnant.
At least Kif's baby shower should be fun.
I better put it on my calendar.
Прости, что сделала твоего парня беременным.
Да ничего, по крайней мере, ребёнка Кифа отметим как следует.
Надо бы записать это в календарь.
Скопировать
Thursday.
Baby shower.
Enter.
Четверг:
Отмечаем ребёнка.
Установить.
Скопировать
Sorry I got your boyfriend pregnant.
At least Kif's baby shower should be fun.
I better put it on my calendar.
Прости, что сделала твоего парня беременным.
Да ничего, по крайней мере, ребёнка Кифа отметим как следует.
Надо бы записать это в календарь.
Скопировать
Thursday.
Baby shower.
Enter.
Четверг:
Отмечаем ребёнка.
Установить.
Скопировать
That's a "Knots Landing" from 1981.
All the women are held hostage at gunpoint during Ginger's baby shower- classic.
"21 Jump Street"- season one.
Это "Тихая пристань" 1981 года.
Всех женщин держат в заложниках под дулом пистолета во время вечеринки по поводу рождения ребенка Джинджер - классика.
"Джамп Стрит 21", сезон 1.
Скопировать
You might wanna take a look at this.
Baby shower.
Almost two months ago.
Не хотите взглянуть на это.
Вечеринка до рождения малыша.
Почти два месяца назад.
Скопировать
Your contact is not good. What is the meaning of talking about marriage without knowing anything about us.
If we let you, you'll even arrange for a baby shower function too!
Come, let's go. Please give us security till we get home.
Как можно говорить о браке, ничего не зная о нас?
Если мы вам позволим, то вы уже и до внуков договоритесь! Мы уходим!
Инспектор, пусть нас кто-нибудь проводит до дома.
Скопировать
It's just some stuff I picked up for the baby.
Don't you usually get all that stuff at a baby shower?
When my stepmom was pregnant with my little sister she got a million gifts.
Это только часть того, что мы купили для ребенка.
Я думаю, вам и так надарят все необходимое в ближайшее время.
Когда Брен была беременна моей сестренкой, ей надарили кучу всяких вещей.
Скопировать
I doubt anyone's gonna throw us a shower.
Why wouldn't they throw you a baby shower?
I don't think people know how to feel about this situation because it's not set in stone. What isn't set...
Сомневаюсь, что найдется много желающих завалить нас подарками.
Это еще почему?
Ну, для начала, я буду не самой обычной мамой, к тому же мы не знаем на сто процентов, стану ли я ей вообще.
Скопировать
Knocked me up.
There's not gonna be a baby shower.
Got that right.
Ребенка.
Но отцом вы его делать не собираетесь.
Вы верно поняли.
Скопировать
That tiara was a gift.
A baby shower gift.
So who gave it to you, then?
Ёту диадему подарили.
Ќа праздник будущего рождени€ ребенка.
"огда же кто ¬ам ее подарил?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов baby shower (бэйби шауо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы baby shower для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйби шауо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
